Поиск в словарях
Искать во всех

Исландско-русский словарь - með

 
 

Með

með

{mε:ð̬, mεð̬, mε}

I praep

1. (D)

1) с, вместе с

vera með e-m — быть с кем-л.

hún fór með honum í leikhúsið — она пошла с ним в театр

komdu með mér! — иди {идём} со мной!

taktu bókina með þér — возьми с собой книгу

með gleði — с радостью

við erum þrír með þér — нас вместе с тобой трое

2) переводится рус. тв. п.:

með skipi — пароходом, на пароходе

lemja með hamri — бить молотком

fylla ker með vatni — наполнять сосуд водой

með þessum hætti — таким образом

3) в разн. знач.:

ferðast með bíl — ездить на автомобиле

vera með hinum fyrstu — быть в числе первых

var gott {mikil vinátta} með þeim — они были хорошими друзьями

það var siður með kaupmönnum… — у купцов был обычай…

með því skilyrði — при том условии

ég er með þessari tillögu — я за это предложение

margfalda {deila} með tveimur — умножать {делить} на два

með hverjum deginum (sem líður) — каждый день, с каждым днём

með fögrum orðum — в красивых словах

með kvöldinu — к вечеру, под вечер

upp með ánni — вверх вдоль берега реки

með sjónum — вдоль моря

finna til með e-m — сочувствовать кому-л.

gefa með barni — платить за воспитание ребёнка

vera með lífsmarki — подавать признаки жизни

hún er með barni — она беременна

skip með og reiða — полностью оснащённое судно

þreyta e-ð með sér — соревноваться в чём-л.

drekka með matnum — запивать еду

með öllu — совсем, полностью

2.

(A):

komdu með bókina — принеси книгу

komdu með bókina með þér — захвати книгу

hún fór með hann í burtu — она унесла {забрала} его

með nýjan hatt — в новой шляпе

maður með rautt nef — человек с красным носом

ertu með pennan minn? — у тебя моя ручка?

hún er með mislinga — у неё корь

með tólfta mann — с одиннадцатью человеками, уст. сам-двенадцатый

fara vel {illa} með e-n — хорошо {плохо} обращаться с кем-л.

farðu varlega með glasið — будь осторожен со стаканом

fara með lygi — лгать

ég er ánægður með þetta — я доволен этим

eiga með e-ð — иметь право на что-л.

ég á hægt með það — мне это легко

hann er alltaf með e-a vitleysu — он всегда занят какой-л. глупостью

áfram með þig! — вперёд

II adv

также, ещё

nóttina með — и ещё ночь, также ночь

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1511
2
823
3
787
4
694
5
625
6
485
7
460
8
441
9
409
10
404
11
402
12
395
13
385
14
373
15
366
16
365
17
334
18
311
19
305
20
293